wtorek, 9 sierpnia 2011

ICO w wersji papierowej


Już wkrótce osoby znające język angielski będą mogły zgłębić zjawiskowy świat ICO. W dużym skrócie ICO to jedna z najbardziej zapadających w pamięć gier. Więcej informacji najlepiej uzyskać samemu grając w ICO.
Oryginał napisany przez Miyuki Miyabego został przetłumaczony przez Alexandra O. Smitha - profesjonalnego tłumacza, który od lat zajmuje się poszerzaniem zasięgu japońskich książek i gier. Książka trafi do sprzedaży w sierpień.

Tłumaczenie zapewne zostało przyśpieszone dzięki nadchodzącej premierze ICO & Shadow of the Colossus Collection HD.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz